تبلیغات
کاپیتان سوباسا - آموزش ترجمه بازی های میكرو
 
کاپیتان سوباسا
درباره وبلاگ



مدیر وبلاگ : علی حسنی اقدام
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
کسب درآمد پاپ آپ
X بستن تبلیغات
بعضی از بازی های میكرو هستن كه زبونشون ژاپنی هست. از اونجایی كه بیشتر بجه ها ژاپنی بلد نیستن، قدر این بازی ها رو نمیدونن و نمیتونن از حداكثر امكانات بازی استفاده بكنن. چند تا بازی میكرو هست كه من میخوام از ژاپنی به فارسی ترجمشون بكنم و مادام العمر زنده نگهشون دارم. چون شاهكار هستن و حیف هست كه از یاد برن. ترجمه یه بازی میكرو كار خیلی خیلی ساده ای هست (چون من قراره یادتون بدم) فقط مشكلی كه داره اینه كه وقت آدم رو خیلی زیاد می‌گیره! در ادامه به طور گام به گام و با ارائه یك مثال نحوه كار رو آموزش خواهم داد.

ابزار لازم :

1. بازی Goal 3 (ورژن ژاپنی) :

 Download

 2. برنامه Tile Layer Pro :

Download

3. شبیه ساز NESticle :

Dowanload

4. شبیه ساز FCEUX :

Downalod

 به ادامه ی مطلب بروید

بعضی از بازی های میكرو هستن كه زبونشون ژاپنی هست. از اونجایی كه بیشتر بجه ها ژاپنی بلد نیستن، قدر این بازی ها رو نمیدونن و نمیتونن از حداكثر امكانات بازی استفاده بكنن. چند تا بازی میكرو هست كه من میخوام از ژاپنی به فارسی ترجمشون بكنم و مادام العمر زنده نگهشون دارم. چون شاهكار هستن و حیف هست كه از یاد برن. ترجمه یه بازی میكرو كار خیلی خیلی ساده ای هست (چون من قراره یادتون بدم) فقط مشكلی كه داره اینه كه وقت آدم رو خیلی زیاد می‌گیره! در ادامه به طور گام به گام و با ارائه یك مثال نحوه كار رو آموزش خواهم داد.

ابزار لازم :

1. بازی Goal 3 (ورژن ژاپنی) :

 Download

 2. برنامه Tile Layer Pro :

Download

3. شبیه ساز NESticle :

Dowanload

4. شبیه ساز FCEUX :

Downalod


 مراحل كار :

ابتدا بهتره كه یه بك آپ از فایل اصلی بازی یه جای دیگه نگه دارین. از فایل Goal 3 (J).nes یه كپی بگیرید و مثلا اسمش رو بزارین Work.nes :

 1. تزریق فونت فارسی :
برنامه Tile Layer Pro را اجرا كنید سپس فایل Work.nes را با آن باز نمایید. همان طور كه ملاحضه می‌كنید از حروف فارسی خبری نیست. ولی نگران نباشید ما خودمان، خودمان را مطرح خواهیم كرد! با استفاده از این برنامه می‌توانید حروف ژاپنی و در صورت لزوم حروف انگلیسی را ویرایش كنید و به جای آنها حروف فارسی را جایگزین و سپس از این حروف فارسی استفاده كنید. ویرایش و ساخت حروف با آنكه به نظر بچه گانه می‌آید ولی كار بسیار حساسی هست و نیاز به ابتكار عمل و مهارت زیادی دارد.


 

همان طور كه می‌بینید من در شكل زیر چند حرف ژاپنی را ویرایش كرده‌ام و كلمات "پنالتی" و "مقابل هم" را ساخته‌ام. پس از ویرایش حتما بایستی سیو كنید.

 

 2. پیدا کردن مقدار هگزادسیمال حروف ژاپنی
شبیه ساز NESticle را اجرا كنید سپس فایل Goal 3 (J).nes را با آن لود نمایید. با زدن كلید F2 پنجره‌ای مطابق شكل زیر ظاهر می‌شود. در این پنجره می‌توانید حروف به كار رفته در بازی را ببینید. برای ثابت شدن محل حروف می‌توانید به جایی از بازی بروید كه تصویر ثابتی دارد.

 

 

می‌خواهیم عبارت   را ویرایش كنیم و تبدیل كنیم به "پنالتی" برای این منظور باید مقادیر هر یك از حروف را كه در مبنای هگزادسیمال هستند را پیدا كنیم و سپس عمل جایگزینی را انجام دهیم.

برای پیدا كردن مقدار هگزادسیمال یك حرف، آن را در جدول Pattern tables جستجو میكنیم. (پیدا كردن یك حرف نیاز به دقت زیادی دارد) سپس بر روی آن كلیك می‌كنیم. پنجره كوچك دیگری باز می‌شود كه در بالای آن مقدار هگزادسیمال آن حرف نوشته شده است. دقت كنید كه فاصله یا جای خالی هم مقداری بر مبنای هگزادسیمال دارد! مقدار هگزادسیمال عبارت   برابر است با 9D 9F AF CF 02 BD CB A3

3. پیدا کردن مقدار هگزادسیمال حروف فارسی
شبیه ساز NESticle را اجرا كنید سپس فایل Work.nes را لود نمایید. اگر دقت كنید بعضی از حروف ژاپنی به هم ریخته‌اند. (خودتان حدس بزنید چرا؟!) با زدن كلید F2 پنجره Pattern tables را ظاهر كنید. مقادیر هگزادسیمال حروفی را كه كلمه "پنالتی" را تشكیل می‌دهند را پیدا كنید. مقدار هگزادسیمال كلمه "پنالتی" برابر است با AD AE AF (دقت کنید که این مقدار ثابت نیست و بستگی به محلی دارد که شما آن را ویرایش و تبدیل به کلمه پنالتی کرده اید)

4. جایگزینی مقادیر هگزادسیمال حروف ژاپنی با مقادیر هگزادسیمال حروف فارسی
اكنون كافی است با استفاده از یك برنامه ویرایش هگزادسیمال مقدار 9D 9F AF CF 02 BD CB A3 را جستجو كرده و با مقدار AD AE AF 02 02 02 02 02 جایگزین كنیم. دقت كنید كه در این مثال 02 مقدار هگزادسیمال فاصله یا جای خالی است كه در اینجا برای از بین بردن حروف اضافی عبارت   مورد استفاده قرار خواهیم داد.

شبیه ساز FCEUX را اجرا نمایید و فایل Work.nes را لود كنید. از منوی Debug گزینه Hex Editor را انتخاب كنید. در پنجره باز شده از منوی View گزینه Rom File را تیك بزنید. از منوی Edit گزینه Find را بزنید. در پنجره باز شده مقدار 9D 9F AF CF 02 BD CB A3 را جستجو كنید و سپس آن را با مقدار AD AE AF 02 02 02 02 02 جایگزین نمایید. از منوی File گزینه Save Rom را بزنید. از شبیه ساز خارج شوید و دوباره بازی را لود كنید و نتیجه كار خود را ببیند.





نوع مطلب : اموزش ها، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

       نظرات
سه شنبه 31 مرداد 1391
علی حسنی اقدام
شنبه 25 شهریور 1396 04:01 ق.ظ
First off I want to say superb blog! I had a quick question that I'd like to ask if you do not mind.
I was curious to know how you center yourself and clear your head prior to writing.
I've had a difficult time clearing my mind in getting my ideas out.
I do take pleasure in writing but it just seems
like the first 10 to 15 minutes are wasted just trying to figure
out how to begin. Any suggestions or hints? Appreciate it!
سه شنبه 22 فروردین 1396 02:19 ب.ظ
Today, I went to the beach with my children. I found a sea shell and gave it to my 4 year old
daughter and said "You can hear the ocean if you put this to your ear." She put the shell
to her ear and screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
She never wants to go back! LoL I know this is totally off topic but
I had to tell someone!
دوشنبه 7 دی 1394 03:58 ب.ظ
لینک برنامه yer Pro رو پیدا کردم، از اینجا دانلودش کنید:
http://www.zophar.net/download_file/2735
دوشنبه 7 دی 1394 03:38 ب.ظ
سلام، لینکها همه خراب شده، من می خوام بازی فوتبالیستهای 2 رو به فارسی ترجمه کنم و تیم ایران رو توش قرار بدم، ولی نمی دونم چرا لینکهای شما خرابه، من نرم افزار Lyer pro و esticle رو احتیاج دارم، لطفا به من کمک کنید بتونم این کار رو انجام بدم.اگه میشه لینکهای دانلود رو هم اصلاح کنید. با تشکر.
شنبه 28 تیر 1393 04:02 ب.ظ
ذکاوتو خلاقیتو مهارت ترکیبو تجزیتو تحسین میکنم.منم توکار خودم خیلی خلاقم بخاطر همین تو رشته خودم سرآمد شدم.امیدوارم درآینده این مسیر رو رشد سریعتری بدی وبرای خودت اکیپ ماهری تشکیل بدی وحتی از این مسیر کسب درآمد کنی.موفق باشی.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر